dreamweavernyx: (Default)
[personal profile] dreamweavernyx posting in [community profile] mottoyomitai
I've been helping ArchiveforJAM with some translated lyrics subtitles recently, and one of the songs I worked on was Bokura no Kisetsu! It remains my favourite title track of JO1's releases so far so I thought I would also put up the translation here in print form ^^ (Thank you to Berry for helping me turn the sub file into actual text!!)

If you'd like to watch the MV with these subs (it contributes to the official view count!!) and sing along, you can check it out here~

I didn't put in the kanji lyrics this time since the song's been out for a while, but you can view them here ^^

~

Romaji


Tsumetai kaze ga fuite kite

Awai omoide ga koku naru yo

Ki ga tsukeba kimi no na wo yonderu


Uh, ochiba tte kimi to boku no omoide mitai

Uh, iki mo dekizu ima tamaranai hodo ni koiishii


Kurai yoru ni wa kimi ga ukabu kara

Hi ga kurenaide hoshii


Mattete kogoeru fuyu yori mo

Saki ni ai ni iku yo

Shiroi kisetsu no naka

Bokura wa kagayaiteta


Ima sugu ni kimi ni ai ni iku yo

Furi muitara ushiro ni iru yo

Mou nogasanai

Yakusoku suru kimi no te wo hanasanai


Kimi no egao wa toki ga sugite mo

Kage yori fukaku kizamareteru yo

Moshimo, kimi mo onaji kana?

Kitai shite mite mo ii kana?

Kimi ni kikitai jikan wo koete


Kono mama kurayami ga ochiru mae ni

Fuku kaze ni notte


Mou ichido modoritai

Ano mabushii kisetsu ni


Mattete kogoeru fuyu yori mo

Saki ni ai ni iku yo

Shiroi kisetsu no naka

Bokura wa kagayaiteta


Ima sugu ni kimi ni ai ni iku yo

Furi muitara ushiro ni iru yo

Mou nogasanai

Yakusoku suru kimi no te wo hanasanai


Koori tsuku kisetsu ni

Kaze dake ga nokotteru

Kimi ga inai to dekinai yo nan ni mo

Soba ni ite


Mattete kogoeru fuyu yori mo (hayaku)

Saki ni ai ni iku yo (iku yo)

Shiroi kisetsu no naka (soko de)

Bokura wa kagayaiteta (kagayaiteta)


Ima sugu ni kimi ni ai ni iku yo

Furi muitara ushiro ni iru yo

Mou nogasanai

Yakusoku suru kimi no te wo hanasanai


~


Translation


A cold wind's begun to blow

These faint memories will deepen

Before I realise it, I'm calling out your name


The fallen leaves resemble my memories with you

I miss you so much I can't even breathe


I think of you when the nights get dark

So I don't want the sun to set


Wait for me, I'll go and see you

Before the freezing winter comes

In the midst of that white season

The two of us were shining


I'm coming to see you right now

If you turn around, I'll be right behind you

I won't let you go any more

I promise never to let go of your hand


Even as time passes, your smile is still

Carved into me, deeper than the shadows

Could it be, that it's the same for you?

Is it alright for me to hope?

I want to ask you, but I'm running out of time


Like this, right before the darkness falls

I want to ride on that blowing wind


And return to that bright season, once more


Wait for me, I'll go and see you

Before the freezing winter comes

In the midst of that white season

The two of us were shining


I'm coming to see you right now

If you turn around, I'll be right behind you

I won't let you go any more

I promise never to let go of your hand


In this frozen season

Nothing remains but the wind

Without you here, I can't do anything

Stay by my side


Wait for me, I'll go and see you (quickly)

Before the freezing winter comes (I'll go now)

In the midst of that white season (right there)

The two of us were shining (we were shining)


I'm coming to see you right now

If you turn around, I'll be right behind you

I won't let you go any more

I promise never to let go of your hand


If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

☆もっと読みたい☆

Translations by Luna

Jpop Japanese-to-English translations by Luna; focus will be on magazine translations / other longer-form content. All translation projects are done on an irregular basis.

Current focus of translations will be on Johnnys & JO1 content, but other groups may pop up as and when I feel the urge to translate for them.

Find me on twitter at motto_yomitai.

Sharing of my translations is welcome, but please don't steal!

July 2023

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031