![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
==
Kanji + romaji + translation
あの日 掲げていた想いが
Ano hi kakagete ita omoi ga
Those feelings we displayed that day
辛く 圧し掛かる日々を
Tsuraku noshi kakaru hibi wo
Those difficult days that weighed heavily on us
振り払って つま先で 地面を蹴る
Furi haratte tsumasaki de jimen wo keru
We’ll shake them off, kick off from the ground on tiptoe
悔やんだって 羨んだって 僕らしく
Kuyandatte urayandatte bokura rashiku
We were regretful, we were envious, that’s the way we are
ひとりひとり 違う音色
Hitori hitori chigau neiro
Each one of us, we’re like a different note
奏でて時に ぶつかるけど
Kanadete toki ni butsukaru kedo
When played together, we may clash
一人きりじゃ 鳴らせない音が
Hitori kiri ja narasenai oto ga
But this sound, that can’t be created by one person alone
僕を明日に導いてた
Boku wo asu ni michibiiteta
Guided me towards tomorrow
いつだってここからさ
Itsu datte koko kara sa
We’ll always start from here
いつだって飛べるから
Itsu datte toberu kara
Because we’re able to fly at any time
羽を集め 1つに繋いで
Hane wo atsume hitotsu ni tsunaide
We’ll gather our feathers, join them together as one
青い空を見上げ進んでいくんだ
Aoi sora wo miage susunde ikun da
We’ll look up at the blue sky, and move forward
どうしようもなく 続いていく
Dou shiyou mo naku tsuzuite iku
There’s no choice but to keep moving on
道の上で見つけた
Michi no ue de mitsuketa
That incomplete dream that we found along the way
未完成の夢 0が1へ
Mikansei no yume zero kara ichi e
It’ll go from zero to one
変わったのはそこにあなたが居たから
Kawatta no wa soko ni anata ga ita kara
It’s changed, because you were there
無理に馴染まなくっていい
Muri ni najimanaku tte ii
It’s alright, not to force yourself to fit in
虹は自然にかかるよ
Niji wa shizen ni kakaru yo
Rainbows appear all on their own, you know
水溜り 飛び越えた 無邪気な目で
Mizutamari tobikoeta mujaki na me de
We jumped across the puddles, and innocently you said
同じ夢 描けるって信じてた
Onaji yume egakeru tte shinjiteta
“We’re creating the same dream”, and I trusted in that
ひとりひとり 違う音色
Hitori hitori chigau neiro
Each one of us, we’re like a different note
重なり合って鳴らしたハーモニー
Kasanari atte narashita harmony
When we’re combined, we create a harmony
一人きりじゃないって実感した
Hitori kiri ja nai tte jikkan shita
It made us realise, we’re not alone
僕ら 明日を迎えに行こう
Bokura asu wo mukae ni ikou
We’ll go forth together, and welcome the new day
いつだってここからさ
Itsu datte koko kara sa
We’ll always start from here
いつだって飛べるから
Itsu datte toberu kara
Because we’re able to fly at any time
羽を集め 1つに繋いで
Hane wo atsume hitotsu ni tsunaide
We’ll gather our feathers, join them together as one
青い空を見上げ進んでいくんだ
Aoi sora wo miage susunde ikun da
We’ll look up at the blue sky, and move forward
wow…wow
wow…wow
どんなときもあなたが
Donna toki mo anata ga
It’s thanks to you
見ていてくれた事で
Mite ite kureta koto de
Always watching over us
背中に羽を感じた
Senaka ni hane wo kanjita
That we can feel these feathers on our backs
辛く長い夜でも
Tsuraku nagai yoru demo
Even in the difficult, long nights
前を向いて居られた
Mae wo muite irareta
We were able to continue looking forward
いつだってここからさ
Itsu datte koko kara sa
We’ll always start from here
いつだって飛べるから
Itsu datte toberu kara
Because we’re able to fly at any time
羽を集め 1つに繋いで
Hane wo atsume hitotsu ni tsunaide
We’ll gather our feathers, join them together as one
青い空を見上げ進んでいくんだ
Aoi sora wo miage susunde ikun da
We’ll look up at the blue sky, and move forward
どうしようもなく 続いていく
Dou shiyou mo naku tsuzuite iku
There’s no choice but to keep moving on
この道をさあ歩こう
Kono michi wo saa arukou
Come, let’s walk along this path
羽を集め 1つに繋いで
Hane wo atsume hitotsu ni tsunaide
We’ll gather our feathers, join them together as one
青い空を見上げ進んでいくんだ
Aoi sora wo miage susunde ikun da
We’ll look up at the blue sky, and move forward
いつだって独りじゃない
Itsu datte hitori ja nai
You’ll never be alone
いつだって傍にいよう
Itsu datte soba ni iyou
Please always stay by our side
いつだってここからさ
Itsu datte koko kara sa
We’ll always start from here
いつだって飛べるから
Itsu datte toberu kara
Because we’re able to fly at any time